ALÊ QARŞİ

Berfin Jêle kullanıcısının resmi
Usarê welatiyo, hete ra sıli u sıpıliya, hete ra ki tıji esta, her ca khwey ra xemeliyo, gul u çiçegu sarê do we, inson qayılo ke tey niado

Rozunê nianenu ra jü rozê, domonê maê harri rae kerda xo ver ke dewunê Dêrsım ra bıfeteliyê. Xêylê ke şiyê muğurbe ke koto dê, dewa ke cı ra nêjdia, cı rê biyê meymani. Sıma ki zonenê pizê thol ra qeseykerdene nêbena, vırende mulxıtê çêyi ra pia samia xo wenê, dıma ki dore yeno politika.
 
Mordemekê çêyi, dı- hirê cêncu sıvaynêno ro domonunê naskerdoğu, hama fıqarê mı nêthoreno perskero, eke perskero cı ra sık kenê u dıma hazar jü pers u sual yeno. Sarê xuyo ke nêdazeno, ça bıdazno endi dıma nêkuno. Mordemek, çıqa ke tayinê de qesey keno, gegane ki gosê xo, iyê ke wertê xo de bêveng qesey kenê, dine sereo. Vano;
 
- ero bıra, o çıko sıma wertê xo de phılphılnenê? Qesa xo araze vazê, ma ki xo rê bıhêşime pê.
Tavi cênci, ilegalite kenê mesela desınde vurnênê, werte ra jüyê xo endi kuno ra cos, vano;
 
- apo ma oligarşi sero qesey keme, oligarşi; sıma, ma, dina pêro gureta bınê bandıra. Çıqa ke ni dina de senık bê, hama oncia ki xavık u mal u mılkê na dina dine destero, hem wenê hem ki wazenê nia davara xo bıkerê. Cokao ke dina sero zılum, feqıriye u herv nêqedino. Ma ki verva na oligarşi leze dame.
Sabırê mordemekê çêyi nêmaneno, senık mendo ke bıteqiyo, qesa xorti bırneno, vano;
 
- nêro nıka na Alê qarşi sıma rê se kerdo? Sıma ça honde nik esto ney ver? Ero Heqi ra bıtersê, Oli ra bıtersê. Sıma honde raê kerda xo ver, na pesewe dariyê we amê, serva Alê qarşi? Nêro Alê qarşiyo ke sıma vanê; na dina-alem naskeno, xo rê dı-hirê bızê xo, jü ki jê kozıki çê xuyo. Sıma ney ra çı wazenê?
Cênc, niadeno ke api qesa oligarşi ğelet fam kerda, yeno ke qesey bıkero, mordemekê çêyi nêwazeno bıhesno, vano;
 
- ez gune rakune, waxtê mı çino, sodır sewe ra urzen ra sonune cıte. Darê Heqiyo sıma verdê ro, sodır ara xo bıkerê, sımaê ke verva Alê qarşê nêçariyê, reyna lıngê çê mı meerzê.
Cênc, vano;
 
-nê, nê apo, apo, ma verva cıranê sıma ap Alê qarşi nime, ma verva oligarşime...
mordemekê çêyi, vano;
 
- ero, tı nara ki mı kena hurendia xêği, pê mı kaê xo ana, hene? Nero sıma ke ame, nêamê tharwa Alê qarşi derê, vanê; ha Alê qarşi, ha Alê qarşi......
 
16 -5- 2016

Kategori: 

Bunları Okudunuz mu?

03/31/2024 - 21:39
03/21/2024 - 04:53
01/14/2024 - 19:15
12/06/2023 - 15:04

Hapishane Edebiyatı

Ümüş Eylül Hapishane Dergisinin 51. Sayı...
Tekirdağ Cezaevi tutsaklarınca elle yazılıp mektuplarla dağıtılan Ümüş Eylül Kültür-Sanat dergisinin Nisan-Mayıs-Haziran 2024 tarihli 51. sayısı...
TEK KİŞİLİK HÜCREDE YAZILAN BİR ÖYKÜ: DE...
               Mahallenin kimi çocukları ondan hem korkar hem de onunla uğraşmaktan vazgeçmezdi kargalar...
Duvarları delen çizgiler
Balıkesir Burhaniye yakınlarında yaşayan arkadaşlara davet. 10 Aralık'ta Insan hakları haftasında, Burhaniye Yerel Demokrasi ve Insan Hakları Gündemi...

Konuk Yazarlar

Mivan’ın bakışı Bahri’nin ağıdı/ Uğur YI...
  Neyse bir ihtimal dedik, başladık isteklerimizi sıralamaya: “Bahri arkadaş sen kuzeninin çok güzel saat yaptığını…” daha sözümü bitirmeden, “...
Utanmak/ Sıdo için/ Sevda KURAN
  Fakiri, zengini, orta hallisi, Alevi’si, Sünni’si, Ermeni'si, hacısı, hocası, orospusu, delisi ve de pavyon kabadayıları, sarhoşlarıyla...
Girit Leblebisi
  Ben vakitlice davranmış, gün batımını da izlemek için kahvelerin gürültüsünden uzakça bir bankı gözüme kestirip oturmuştum. Bir süre sonra,...